Ecrans, un site de Libération.fr

Dixit

Je rejette le terme “piratage”. Ce sont des gens qui écoutent de la musique et la partagent avec d’autres personnes.

Steve Albini, pilier du rock indépendant américain depuis 1982

  • Home
  • Internet
  • Télévision
  • Cinéma
  • Dvd
  • Jeux
  • Téléphone
  • Forums
  • Rss

lundi 12 février 2007 12:30

  • internet

Trados choisies

par Frédérique Roussel

tags : insolite , linguistique , traduction

» sur le même sujet

Le mythe biblique

«Toute la terre avait une seule langue et les (...)

Le Geta, pionnier de l’aventure française

Créé en 1959, l’un des plus anciens laboratoires européens continue à défricher.

Babel Web

Comprendre un blog chinois, lire un site arabe, tchater en allemand... Internet fait rêver d’un monde sans barrière de langues et relance la recherche sur les systèmes de traduction automatique.

Les versions anglaises de deux textes français célèbres, traduites en ligne. Les automates avaient prévenu : le résultat sera approximatif.

Barbe bleue:
- Traduit de l’anglais avec Reverso :«Il y avait une fois un homme qui avait des maisons excellentes, tant dans la ville que le pays, une affaire de plat(plaque) d’argent et d’or, des meubles brodés et des entraîneurs(autobus) dorés partout avec l’or. Mais cet homme était si malheureux pour avoir une barbe bleue, qui l’a fait si affreusement laid que toutes les femmes et des filles sont partis en courant de lui.»
- La VO française : «Il était une fois un homme qui avait de belles maisons à la ville et à la campagne, de la vaisselle d’or et d’argent, des meubles en broderies et des carrosses tout dorés. Mais, par malheur, cet homme avait la barbe bleue : cela le rendait si laid et si terrible qu’il n’était ni femme ni fille qui ne s’enfuît de devant lui.»

Du côté de chez Swann (Proust) :
- Traduit de l’anglais sur Google : «Pendant longtemps j’avais l’habitude d’aller au lit tôt. Parfois, quand j’avais éteint le mon la bougie, mes yeux se fermeraient tellement rapidement que j’ai eu pas le temps égal pour me dire "va dormir".»
- La VO française: «Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire : "Je m’endors."»


Partager cet article

Partager Tweet


Twitter Ecrans Facebook Ecrans

Sur les mêmes thèmes:

insolite - Volez, souriez, vous êtes filmé

linguistique - « Esthétiquement, et phonétiquement, le terme liseuse ne rend grâce à rien »

traduction - Tous ceux qui veulent changer les mimoclips

article précédent
Les internautes téléchargent (encore et toujours)
article suivant
Pocket Films festival : clap de départ


 

Loading

Outils

  • imprimer
  • écrire à Frédérique Roussel
  • Tweet
  • Partager

Actualit

  • Législatives : les boulettes du vote par Internet
  • Lekiosque.fr se presse à l’étranger
  • Pierre Lescure, des intérêts en question
  • Angry Birds prend son envol social
  • Pas de « Silence on joue » cette semaine

Lib.fr

  • Egypte : les Frères musulmans se disent en tête au premier tour
  • Force Ouvrière a des doutes sur le retour de la retraite à 60 ans
  • Le ministre des Transports refuse tout départ forcé à Air France
  • CGT : Bernard Thibault va dire sa préférence
  • Concerts de casseroles au Québec contre la «loi matraque»
publicité

Inutile donc inutile

img75
Un coup de Moog

Jouer du Daft Punk avec le doodle Moog de Google ? Yes he can.


Chronophage

Wake up the Box 4

On ne se contente plus d’assembler les pièces de bois à notre disposition pour construire une machine à réveiller la boîte. Il faut désormais les dessiner soi-même.


Ecouter / Voir

img75
Un clip dans ses petits papiers

« Østersøen » fera moins consensus sur son style musical que ses charmants décors en papier et carton.


Hum, bizarre...

img75
Dans le secret des lieux

L’un des gouvernements les plus zélés sur Google Earth est celui des Pays-Bas, qui a recouvert d’esthétiques polygones des centaines de sites stratégiques (palais royaux, dépôts de fuel, bases militaires...)


Vidéo box

img75
Meilleurs souvenirs du net

Marco Cadioli se livre à des dérives existentielles autour du globe avec Google Earth.


Vendredi, à poils !

img75
« Ce glandeur de phoque du Groenland n’a pas de boulot »




accueil | internet | télévision | cinéma | DVD | jeux | téléphone
contacts | licence | mentions légales | données personnelles | charte d’édition
engine SPIP | powered by carburant
© Libération- un site de Libération Network - 2006 - 2008