jeudi 6 mai 2010 17:37
Cliquez sur وزارة-الأتصالات.مصر
par Camille Gévaudan
tags : nom de domaine , Icann
DR
Pour accéder au site du ministère des communications égyptien, on peut désormais taper ceci dans la barre d’adresse du navigateur : وزارة-الأتصالات.مصر. Si le logiciel est correctement configuré, ces caractères arabes ne seront pas transformés en signes latins cabalistiques (xn----rmckbbajlc6dj7bxne2c.xn—wgbh1c/) mais resteront affichés tels quels, y compris l’extension du nom de domaine qui désigne le pays (comme « .fr » en France). Et l’extension précède le nom du site, pour respecter l’ordre de lecture de droite à gauche. Cette grande révolution de l’Internet préparée par l’Icann (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) depuis deux ans est enfin entrée en application, avec le lancement officiel des trois premières extensions en caractères non latins : السعودية. (« Al-Saudiah », Arabie saoudite), امارات. (« Emarat », Émirats arabes unis) et مصر. (« Misr », Égypte). Le persan, l’hébreu, le cyrillique, le chinois, le japonais, le coréen, le grec, l’hindi et le tamil devraient suivre avant la fin 2010. Ça marche même sur les téléphones mobiles, explique l’Icann sur son blog :
Mais « maintenant commence le plus difficile du travail. Les pays doivent désormais lancer les processus pour permettre l’accès au plus grand nombre de leurs habitants, au jour le jour. » Le cas de la Chine risque d’être intéressant, car le pays a déjà contourné ces obstacles linguistiques depuis 2006. Un système alternatif de gestion des DNS permet aux internautes chinois d’afficher les noms de domaine et leurs extensions en idéogrammes, tout en faisant passer les sites consultés par le filtre de la censure gouvernementale. Sur le même sujet :
Il y a 9 réactions à cet article.
Lire les réactions.Réagir à cet article.
Partager cet article
Partager TweetSur les mêmes thèmes:


