Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Quelle surprise que cet entretien avec Juliette. Elle est au point sur ses classiques. Et ça fait sens qu'elle aime le jeu vidéo. Juliette est une raconteuse d'histoires. Dans Mutatis Mutandis, elles est soubrette, fille des rues, chasseuse de trésor, fiancée vache. Elle rend ses personnages crédibles en quelques lignes. Plus encore que sa composition, le media bénéficierait de son talent d'écriture.
C'était passionnant. Encore.
chtimixeur a écrit :@Yaourt : Engine se prononce Ennedjine, et non pas Ennedjaïne.
Merci je savais déjà comment on prononce engine le message était cryptique avoue...
« Èn-jeu-nir » ? JEU ? Comme dans « c’est le moment d’accueillir Jérémie Kletzkine et sa rubrique JEUx de société » ? ça va faire rire mes collègues anglais (je bosse dans une boîte anglophone et suis entouré d’ènJEUnirz).
Engine | ˈenjən |. Le "ə" ou schwa, ne se prononçant pas comme "Jeu" ni "Ji", mais plus brièvement, comme dans "About" ou "jUst".
Le bonjour à tes collègues.
Julie, pour l'avoir faite bien longtemps: Engine comme dans us. Èn-jeun. Penser à Engineer. Èn-jeu-nir. Bisous.
Pages : 1