Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
As-t-on vraiment la preuve que des mails émanent de Warner et NBC ?
Ils sont identique s à la virgule près. Bizarre, bizarre.......
Que dire de HBO/Warner qui ont allègrement utilisé les sous-titres crées par les Fans pour la série The Wire?
Personnelement je ne regarde plus rien en VF. Toujours les mêmes doubleurs plus la qualité des traductions plus que médiocre me fait penser que l'on prend les gens vraiment pour des ignares.
Pourtant, la qualité des VF est primordiale ainsi que la continuité ; rapellez-vous les dernières saisons de Friends, les voix françaises de certains personnages ont été remplacées et les séries malgré un fort pouvoir d'addiction a subit des pertes d'audience. Tout ca pour ne pas vouloir augmenter les salaires de quelques doubleurs.
Vive le Frigo ! Vive Alconis ! Vive tous les sous-titreurs qui nous permettent de suivre nos séries préférées ainsi que les films dans leur version originale sans perte au niveau des caractères des personnages et en préservant le 'Mood' original des oeuvres.
Dubbing Brothers et consorts seraient bien inspirés d'embaucher ces passionnés de cinéma.
Car ce qui différencie des sous-titres réalisés par des professionnels qui travaille à la tâche et ceux crées par les "FanSubber", c'est la PASSION.
Long Life to All !!
- Et là, pour ce qui est du sous-titrage, il ne s'agit que du problème des créations étrangères. Que doivent penser les personnes malentendantes qui sont totalement oubliées par toutes ces majors du cinéma et de la télévision ?
Et que l'on ne me parle pas du TeleTexte !
Pages : 1