Les forums d'Ecrans

Annonce

Pour participer aux forums d'Ecrans.fr, il faut d'abord s'inscrire. Pour vous inscrire, cliquez ici.
Si vous possédez déjà un compte, cliquez ici.

#1 Re : L'actualité d'Ecrans.fr » Very Bad Titres » 24-06-2009 22:35:19

Merci pour cette précision Gégé, et aussi pour ces titres qui fleurent bon la grande époque de Max Pécas, en plus "burné"... smile

... d'ailleurs, si les films de Max Pécas ont un jour été exportés, je serais curieux de savoir comment leur titre a été traduit...

Plus globalement, ce serait pas mal de faire le même article "à l'envers", pour savoir ce que deviennent les titres des films français au-delà de nos frontières.

J'ai pu voir par exemple que "La môme" d'Olivier Dahan était devenu "Le Vie en Rose" aux Etats-Unis. Forcément, "la môme" était le surnom d'Edith Piaf dans l'Hexagone, pas au-delà. Je crois que les Anglais surnommaient Edith Piaf "The Little Sparrow" ("le petit moineau"), mais ce surnom ne devait sans doute parler qu'aux plus de 60 ans...

"La Fabuleux Destin d'Amélie Poulain" est quant à lui devenu "Amélie from Montmartre", voire "Amélie" tout court. Et en Espagne en ce moment, c'est "Bienvenidos al Norte" ("Bienvenue chez les Ch'tis", quoi) qui est à l'affiche. Je vous invite à voir la bande-annonce, c'est savoureux (http://www.youtube.com/watch?v=IHjbkEemOYw).

#2 Re : L'actualité d'Ecrans.fr » Very Bad Titres » 24-06-2009 22:20:14

PS : je suis en train de mater "La folle journée de Ferris Bueller"... et je vois que le titre original est "Ferris Bueller's Day Off", qui littéralement se traduirait plutôt par "Le jour de congé de Ferris Bueller". D'où vient le titre du film en français ? Probablement du sous-titre de la pièce de Beaumarchais "La Folle journée ou le Mariage de Figaro"...
... placer un film pour ados américains dans la lignée d'un classique du théâtre français, je trouve que c'est la classe...

#3 Re : L'actualité d'Ecrans.fr » Very Bad Titres » 24-06-2009 21:55:28

L'inoubliable "Port de l'angoisse" s'appelait à l'origine "To Have or Have Not". Ce qui est intéressant, c'est que le titre du bouquin d'Hemingway dont le film est issu a été lui traduit littéralement, et s'appelle bien en français "En avoir ou pas"... c'est donc uniquement le titre du film qui a connu un petit lifting.

Dans le même genre, il y a les titres passe-partout, comme ceux concernant des films ayant pour thème central le mariage... En 1964, Vittorio De Sica sort "Mariage à l'italienne" (avec Sophia Loren et Marcello Mastroianni), qui est une traduction littérale ("Matrimonio all'italiana"). Quelques décennies plus tard, on a surfé sur la vague, avec "Mariage à la grecque" (à l'origine, "My Big Fat Greek Wedding"), et dernièrement avec "Mariage à l'islandaise". Dans ce dernier cas, personne n'en voudra aux distributeurs d'avoir francisé le peu parlant titre original : "Sveitabrúðkaup"... mais on supposera aussi qu'ils ne se sont pas foulés bien longtemps pour trouver...

Toujours avec les nationalités, un autre exemple flagrant concerne le film "Braquage à l'anglaise" de Roger Donaldson, sorti en 2008, et dont le titre original était "The Bank Job". Vu de la France, ce film fait écho au "Braquage à l'italienne" réalisé par F. Gary Gray sorti en 2003... ce rapprochement est revendiqué même par les auteurs de "The Bank Job", puisque le titre original de "Braquage à l'italienne" est "The Italian Job". Le lien était tentant, surtout qu'un des principaux acteurs est commun aux deux films : Jason Statham. Plus curieux encore : ce dernier film est un remake de "The Italian Job" réalisé par Peter Collinson en 1969 ; et lors de sa sortie en France, le film avait été rebaptisé "L'or se barre"... donc un remake revendiqué de film anglo-saxon peut ne plus être revendiqué lors de sa sortie en France... Visiblement, cela n'a pas perturbé F. Gary Gray, puisque celui-ci travaille actuellement à la suite de "The Italian Job", qui s'appellera "The Brazilian Job" (futur probable "Braquage à la Brésilienne")...

#4 Re : L'actualité d'Ecrans.fr » Elections européennes : Il n'y a pas que «Home» » 09-06-2009 00:03:27

sauf que je ne pense pas qu'un de ces films/documentaires ait également fait l'objet d'une diffusion au Champ de Mars devant 30.000 personnes...
... ceci dit, avancer la diffusion de ce film pour justifier son mauvais score aux Européennes est faire preuve d'une grande lâcheté.

#5 Re : L'actualité d'Ecrans.fr » Télé-réalité: L'électrochoc » 24-04-2009 21:36:33

J'avais 14 ans quand j'ai lu dans "Sciences & Vie Junior" un article sur l'expérience de Milgram... j'ai directement acheté son ouvrage "Soumission à l'autorité" (éd. Calmann-Lévy), et je ne l'ai jamais regretté : si la méthode expérimentale m'avait choqué, la connaissance des résultats fut un choc, et j'estime que quiconque se trouve en situation de "respect" envers une autorité devrait connaître cette expérience, précisément afin d'éviter le stade de la "soumission".

Inspirée par le système de défense récurrent des tortionnaires nazis dans des procès tels que celui de Nuremberg (à savoir : "oui, j'ai torturé et tué, mais je ne faisais qu'obéir aux ordres"), Milgram se pose une question toute simple : "pourquoi obéit-on à des ordres dont on sait pertinemment qu'ils sont fous et dangereux ? Et qui plus est pour une rétribution infime (4$ + 50 cents de transport dans l'expérience) ?". La réponse est "par soumission à l'autorité" (ici, l'autorité est "la blouse blanche de Yale"), perçue comme légitime par sa compétence.

Les prévisions de psychiatres indiquaient que seul 1 sujet sur 800 (0,125%) irait au bout de l'expérience. Empiriquement, Milgram poussa ce résultat à 62,5 %...

Que dire de l'expérience télé lancée par France 2 ? Si elle est réalisée dans les mêmes conditions que celles de Milgram, alors la question devient : "la télévision fait-elle figure d'autorité scientifique légitime ?". Autrement dit : combien de candidats croiront aveuglément tout ce qui s'y fait et s'y dit ? D'autres questions en découlent. Un présentateur peut-il être perçu comme aussi savant et légitime qu'un universitaire ? le fait d'être regardé par des millions de personnes incitera-t-il le sujet à ne pas jouer les tortionnaires, ou est-il au contraire une pression pour aller au bout de l'expérience ? L'interprétation des résultats sera sans doute beaucoup plus complexe que dans le cas de l'expérience de Milgram, car beaucoup d'autres éléments de contexte entrent en jeu.

Milgram avait introduit par la suite de son expérience des variantes très éclairantes : par exemple, le nombre de sujets allant au bout de l'expérience tombe à 40% si la victime est dans la même pièce. 100% de sujets arrêteront si une autre "blouse blanche" (perçue donc comme aussi légitime que l'expérimentateur) entre dans la pièce et conteste violemment le bien-fondé de l'expérience. Plus de 90% iront au bout si les rôles avec l'expérimentateur sont inversés. Et une proportion non-négligeable ira au bout par "excès de zèle", même si l'expérimentateur n'est plus dans la pièce. Je ne sais pas quelles variantes pourront être introduites dans le jeu fictif (les réactions seraient-elles les mêmes si l'émission était supposée être en direct, par exemple), tout comme je ne sais pas comment seront "validés scientifiquement" les résultats de l'expérience de France 2 : la télé peut-elle réfléchir "seule" sur elle-même ? A voir, et sans doute à prendre avec recul et des pincettes. Mais à prendre quand même, je crois.

Quoiqu'il en soit, je trouve très pertinent et audacieux de tenter d'appliquer l'expérience de Milgram, en transposant "le pouvoir de l'autorité" au "pouvoir de la télé". Et très osé de la part de France 2, qui s'expose à des réactions hostiles (pas seulement de la part de candidats "abusés")... J'irai joyeusement acheter Libé ce week-end, et ça changera des polémiques en carton du week-end dernier sur les propos maladroits du président...

PS : pour ce qui concerne le film "I comme Icare" (légendaire Yves Montand), c'est pas non plus "Bienvenue chez les Ch'tis" = il ne sera pas difficile de trouver des candidats ne l'ayant pas vu...

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB