Les forums d'Ecrans

Annonce

Pour participer aux forums d'Ecrans.fr, il faut d'abord s'inscrire. Pour vous inscrire, cliquez ici.
Si vous possédez déjà un compte, cliquez ici.

#1 31-01-2013 10:47:26

Ecrans.fr
Administrateur
Inscription : 25-06-2007
Messages : 1 000

Re : Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

Licenciée pour abandon de poste lors de l?explosion de Fukushima, une journaliste française porte plainte.

Lire l'article

Hors ligne

#2 31-01-2013 10:52:31

Egmorn
Habitué
Inscription : 04-07-2007
Messages : 2 946

Re : Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

En même temps si elle est depuis aussi longtemps au Japon, alors elle a pris un risque assumé.
La culture Japonaise veux que en tant de crise, on se serre les coudes et on travail deux fois plus pour tout réparer. Partir et prendre des vacances en temps de crise, quand bien même c'est pour protégé sa peau, n'est pas culturellement acceptable (sauf si c'est la boite qui te le demande comme l'on fait certaine boite de Tokyo qui se sont déplacé à Kyoto pendant les problème).

Mais en choisissant de prendre des vacances pour quitter le pays, c'étais évident que ce serais pris pour une trahison par les Japonais. J'ai pas mal d'amis qui travaillent là bas et on leur a même clairement dit à l'époque.

Ca me fait penser à Stupeur et Tremblement. Quand on connait la culture Japonaise et qu'on lit Stupeur et Tremblement, on se rend compte que le personnage fait tout ce qu'il ne faut pas faire là bas...

Hors ligne

#3 31-01-2013 13:10:33

kio
Habitué
Lieu : Paris
Inscription : 08-01-2009
Messages : 1 951

Re : Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

Egmorn a écrit :

Ca me fait penser à Stupeur et Tremblement. Quand on connait la culture Japonaise et qu'on lit Stupeur et Tremblement, on se rend compte que le personnage fait tout ce qu'il ne faut pas faire là bas...

Genre ? (je dois l'avoir sur une étagère, mais la flegme de le réouvrir…)

Mais sinon, concernant l'article, le problème ce n'est pas la fuite proprement dite, mais la discrimination par rapport aux autres "salariés" (que j'imagine japonais) réintégrés à leur retour sans problème…


aka ParisForce sur Raging Thunder II /iPhone, internet multiplayer. :-D
minicheck.tumblr.com

Hors ligne

#4 31-01-2013 13:16:07

Egmorn
Habitué
Inscription : 04-07-2007
Messages : 2 946

Re : Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

Genre ? (je dois l'avoir sur une étagère, mais la flegme de le réouvrir…)

J'ai le même problème. smile
Mais de mémoire, elle arrive elle veut immédiatement montrer ses compétence au risque d’éclipser son manager. Elle veut aussi montrer qu'elle parle bien Japonais. Hors les Japonais ça les fait marrer et ils aiment bien tant que tu essaye. Dès que tu arrive a très bien parler ça les rends méfiants (Faut pas oublier que la culture japonaise est assez fortement xénophobe).
De mémoire y'a un moment ou elle apprends le bottin de la boite par coeur pour montrer qu'elle se débrouille. En gros l'erreur de base c'est la mise en avant de l'individu sur le groupe et surtout vis à vis de la hiérarchie. Ca au Japon ça ne pardonne pas.

Dernière modification par Egmorn (31-01-2013 13:28:43)

Hors ligne

#5 31-01-2013 19:43:55

Hors ligne

#6 01-02-2013 12:14:41

swedish chief
Habitué
Inscription : 29-10-2007
Messages : 546

Re : Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

Un ami américain me le disait l'autre jour, à part fuir la queue entre les jambes (les français) comme De Gaulle, ils ne savent pas faire grand chose.

Plus sérieusement, je pense qu'entre temps une de ses charmantes collègues lui a piqué la place.
C'est la guerre.
Partout.

Dernière modification par swedish chief (01-02-2013 12:15:08)

Hors ligne

#7 01-02-2013 13:20:14

kio
Habitué
Lieu : Paris
Inscription : 08-01-2009
Messages : 1 951

Re : Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

Egmorn a écrit :

Genre ? (je dois l'avoir sur une étagère, mais la flegme de le réouvrir…)

J'ai le même problème. smile
Mais de mémoire, elle arrive elle veut immédiatement montrer ses compétence au risque d’éclipser son manager. Elle veut aussi montrer qu'elle parle bien Japonais. Hors les Japonais ça les fait marrer et ils aiment bien tant que tu essaye. Dès que tu arrive a très bien parler ça les rends méfiants (Faut pas oublier que la culture japonaise est assez fortement xénophobe).
De mémoire y'a un moment ou elle apprends le bottin de la boite par coeur pour montrer qu'elle se débrouille. En gros l'erreur de base c'est la mise en avant de l'individu sur le groupe et surtout vis à vis de la hiérarchie. Ca au Japon ça ne pardonne pas.

Tiens, j'ai relu Stupeurs. Je ne vais pas faire la liste des choses qu'on impose à Amelie-San, mais le fait est qu'elle en a pris plein la gueule surtout parce qu'elle est une blanche (ça lui est répété de bout en bout) et parce qu'elle vient d'arriver dans la compagnie (et aussi parce qu'elle parle trop bien le japonais - sans pour autant "vouloir le montrer" comme tu dis, et aussi parce qu'elle a fait ce qu'on lui a demandé de faire et aussi parce qu'elle n'a pas fait ce qu'on lui a demandé de faire. Le coup d'apprentissage du botin c'est parce qu'elle n'a rien à faire ou qu'on l'empêche de faire quoique ce soit d'autre). Alors oui, donc, c'est une autre culture ; la culture de la soumission et du racisme le plus bas. La culture de l'humiliation. En fait en France, ça serait simplement qualifié d'harcèlement ou de torture. Bon faut dire qu'elle était dans le service de comptabilité…

Un passage intéressant (p89, en poche) : "Singulièrement, il y a une logique à cela [ndt: au pétage de plomb consécutif au harcèlement] : les systèmes les plus autoritaires suscitent, dans les nations où ils sont d'application, les cas les plus hallucinants de déviance — et, par ce fait même, une relative tolérance à l'égard des bizarreries les plus sidérantes. On ne sait ce qu'est un excentrique si l'on n'a pas rencontré un excentrique nippon. J'avais dormi sous les ordures ? On en avait vu d'autres. Le Japon est un pays qui sait ce que «craquer» veut dire."

Dernière modification par kio (01-02-2013 14:38:20)


aka ParisForce sur Raging Thunder II /iPhone, internet multiplayer. :-D
minicheck.tumblr.com

Hors ligne

#8 01-02-2013 15:25:50

swedish chief
Habitué
Inscription : 29-10-2007
Messages : 546

Re : Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

kio a écrit :

Alors oui, donc, c'est une autre culture ; la culture de la soumission et du racisme le plus bas. La culture de l'humiliation.

Tout de suite les grands mots.

C'est pas une question d'humiliation, c'est juste une question de place dans une société.
Le matin, tu croises des japonais et ton collègue te présente comme son égal, tu es un demi-dieux et tout le monde te donne sa carte de visite.
Le soir tu en rencontres d'autres mais tu portes des valises... tu es la dernière des merde.

L'avantage du truc, c'est que chacun sait où il se situe et sait quel comportement adopter pour ne pas qu'il y ait de problème.
Si quelqu'un fait une erreur sur ton compte c'est à toi de te mettre en colère et de le plier en quatre. Si tu acceptes sans broncher c'est que tu es vraiment à ta place.

Chaque culture a ses codes. En Allemagne s'excuser est un signe de faiblesse. Quand tu croises un type dans le couloir d'un train, tu ne dois pas te pousser en t'excusant. Tu lui donnes un grand coup d'épaule et surtout surtout... tu ne te retournes pas pour t'excuser. Ça surprend un peu mais c'est comme ça. Je ne te raconte pas les larges sourires quand, machinalement, tu retiens la porte à la dame qui passe après toi.

En France, c'est pareil, on a nos codes, beaucoup trop subtils pour les étrangers. Il y a très peu de racistes, par exemple. Nos Élites verrouillent les hautes qualifications, nos députés sont tous (ou presque) vieux et blancs, mais tout le monde est d'accord pour que tous soient égaux et que le président soit noir... aux état-unis.

Dernière modification par swedish chief (01-02-2013 15:26:57)

Hors ligne

#9 01-02-2013 15:51:24

kio
Habitué
Lieu : Paris
Inscription : 08-01-2009
Messages : 1 951

Re : Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

swedish chief a écrit :

Tout de suite les grands mots.

Vi :-) (je me permets de répondre parce que cet aprem j'ai pas grand chose à faire…). Mais en sachant bien (mais non dit) que c'est avis était dans le contexte de la lecture du livre et du fait que je n'ai jamais mis les pieds au Japon ni ne connais aucun japonais.

swedish chief a écrit :

C'est pas une question d'humiliation, c'est juste une question de place dans une société.
Le matin, tu croises des japonais et ton collègue te présente comme son égal, tu es un demi-dieux et tout le monde te donne sa carte de visite.
Le soir tu en rencontres d'autres mais tu portes des valises... tu es la dernière des merde.

L'avantage du truc, c'est que chacun sait où il se situe et sait quel comportement adopter pour ne pas qu'il y ait de problème.
Si quelqu'un fait une erreur sur ton compte c'est à toi de te mettre en colère et de le plier en quatre. Si tu acceptes sans broncher c'est que tu es vraiment à ta place.

je suis plutôt pour les usages hierarchiques, la politesse et tout ça. Mais sans pour autant que cela tourne à l'enfoncement de l'un par l'autre. Ce qui est le cas dans le récit de Notomb. (où il également relaté l'intervention d'un cadre tout à fait "normal"). Perso, ces usages, a priori, je les place au même niveau qu'un feu de signalisation en ville : ça restreint temporairement des flux pour le bénéfice d'une fluidité générale étendue. Donc : ergonomiquement utiles.

swedish chief a écrit :

Chaque culture a ses codes. En Allemagne s'excuser est un signe de faiblesse. Quand tu croises un type dans le couloir d'un train, tu ne dois pas te pousser en t'excusant. Tu lui donnes un grand coup d'épaule et surtout surtout... tu ne te retournes pas pour t'excuser. Ça surprend un peu mais c'est comme ça. Je ne te raconte pas les larges sourires quand, machinalement, tu retiens la porte à la dame qui passe après toi.

L'angoisse !

swedish chief a écrit :

En France, c'est pareil, on a nos codes, beaucoup trop subtils pour les étrangers. Il y a très peu de racistes, par exemple. Nos Élites verrouillent les hautes qualifications, nos députés sont tous (ou presque) vieux et blancs, mais tout le monde est d'accord pour que tous soient égaux et que le président soit noir... aux état-unis.

Je sais bien. Soupir… Ça existe, une politesse internationale ? Commune au genre humain ?


aka ParisForce sur Raging Thunder II /iPhone, internet multiplayer. :-D
minicheck.tumblr.com

Hors ligne

#10 01-02-2013 16:07:02

Egmorn
Habitué
Inscription : 04-07-2007
Messages : 2 946

Re : Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

je suis plutôt pour les usages hierarchiques, la politesse et tout ça. Mais sans pour autant que cela tourne à l'enfoncement de l'un par l'autre. Ce qui est le cas dans le récit de Notomb. (où il également relaté l'intervention d'un cadre tout à fait "normal"). Perso, ces usages, a priori, je les place au même niveau qu'un feu de signalisation en ville : ça restreint temporairement des flux pour le bénéfice d'une fluidité générale étendue. Donc : ergonomiquement utiles.

Oui mais en fait ces usages qui vise à écraser comme expliquer ci dessous ne le sont en fait pas. Ce sont des différence de perception et surtout de réaction.

Aux USA si quelqu'un vient te donner du boulot. Meme si tu n'as pas le temps de le faire et que le type n'est pas ton chef et qu'il n'as pas le droit de te donner du boulot, tu répond poliement "OK, je vais voir ce que je peux faire". Sans t'engager sur le résultat. Après tu le note, tu ne le fait pas et tu envoie un jolie mail pour expliquer que faute de temps tu ne pourras pas le faire.
En France avec le même comportement on s'attend à ce que le travail soit fait. Si le mec ne le fait pas on va l'allumer en disant qu'il n'a pas fait son boulot. En revanche en France, on aurait répondu "non, pas le temps, si c'est urgent voit avec mon chef". Aux US tu répond ça le lendemain on t'explique que tu n'as pas l'esprit d'équipe et que tes affaires elles sont là dans le cartons, que tu nous as bien aidé, mais que merci on continuera sans toi...

Au Japon c'est pareil. Si tu cherche à t'imposer sans qu'on t'introduise, tu n'es pas à ta place. Alors on va t'écraser. Si tu es à ta place mais que par erreur quelqu'un se comporte de manière incorrect (ex: un inférieur hierarchique te donne un ordre) On s'attend a ce que tu devienne tout rouge et que tu pique une colère. Et surtout pas que tu ignore poliement. Si tu ignore c'est que tu accepte donc que tu est un sous fifre...
C'est aussi pour cela qu'on a souvent l'impression que les Japonais s'ennerve. c'est culturel, au Japon c'est comme cela qu'on marque sa position social. (Pour les hommes. Pour les femmes on attends le silence et la politesse quelque soit la situation. En cas de besoin de s'affirmer les femmes Japonaise passent en mode mépris et commérage négatif (ce qui peut être très agressif et destructeur pour la réputation de quelqu'un).

PS: Marrant l'histoire des bousculade en Allemagne, je ne connaissais pas.

Ça existe, une politesse internationale ? Commune au genre humain ?

Je suis pas sur. La politesse c'est très culturel. Roter à table c'est rude en Europe, normal en Asie. Manger des pattes en faisant du bruit c'est rude en Europe poli au Japon. Se moucher plutot que renifler c'est bien en Europe, malpoli au Japon. Les mains sous la table au repas c'est mal poli en France poli aux US etc...

Après la politesse "international" c'est être aimable avec les autres, indépendamment des codes.

Dernière modification par Egmorn (01-02-2013 16:20:28)

Hors ligne

#11 01-02-2013 16:25:56

swedish chief
Habitué
Inscription : 29-10-2007
Messages : 546

Re : Au Japon, irradiée ou radiée , il faut choisir

C'est vrai que la perception de la réaction est importante.
Au japon, dans le langage même si quelqu'un te pose une question et que tu réponds oui ou non, sans reprendre à la suite, une partie de la question, ça veut dire implicitement "je te répond mais j'ai pas envie de te parler". Et là tu comprends pas pourquoi elle s'arrête. La question était triviale et tu pensais que c'était juste pour engager la conversation... et puis rien. C'est là que tu te retrouves dans la situation embarrassante du type qui se demande ce qu'il a bien pu dire de déplacé, s'il a mal compris, s'il doit s'excuser (mais de quoi?). Bref, embarrassant.

Mais bon, c'est pas pire que les anglais qui sont capables, avec les même mots, d'introduire de la raillerie, du mépris, de l'ironie, de la défiance ou de la tendresse, juste en changeant un peu l'intonation.
Ça j'arrive rarement à le saisir.

Hors ligne

Pied de page des forums