Ecrans, un site de Libération.fr

Dixit

Je rejette le terme “piratage”. Ce sont des gens qui écoutent de la musique et la partagent avec d’autres personnes.

Steve Albini, pilier du rock indépendant américain depuis 1982

  • Home
  • Internet
  • Télévision
  • Cinéma
  • Dvd
  • Jeux
  • Téléphone
  • Forums
  • Rss

mardi 15 mars 2011 18:08

  • internet

Nouveau : une vignette active pour parcourir les mots-clic !

par Camille Gévaudan

tags : linguistique , widget , twitter

Photo Ludmiła Pilecka, CC BY SA

Alerte, alerte ! La commission générale de terminologie et de néologie a encore frappé ! Ils sont dans une forme é-blou-i-ssante ! Moins d’un mois après avoir réinventé l’ardoise électronique, voilà qu’ils s’attaquent à un autre terme anglais des nouvelles technologies. Et quand on dit « nouvelles », attention, on pèse nos mots. Car la traduction du jour surfe sur la toute dernière mode d’Internet, une tendance carrément avant-gardiste et seulement connue de quelques informaticiens précurseurs, sous le nom de widget. Retenez bien ce terme, ça cartonnera en 2007.

Bon, tentons de retrouver notre sérieux. La commission de terminologie et de néologie a donc traduit le mot widget, que plus personne n’utilise depuis des années — puisqu’aujourd’hui, on traite d’« application » (ou d’« appli », voir d’« app » pour les plus iHype d’entre vous) tous les logiciels petits et mignons chargés de mettre en valeur des informations récupérées sur Internet ou ailleurs. Mais s’il prenait l’envie à une administration française de parler de widget, on lui recommande désormais officiellement de dire « supercerveau » et non plus « megabrain ».

Hum. Tentons de retrouver notre sérieux. Si, donc, il prenait l’envie à une administration française de parler de widget, on lui recommande officiellement de dire « vignette active ». L’expression doublant allègrement le nombre de syllabes du terme original, on lui prédit un poussiéreux non-avenir, cloîtré dans le même placard lexical que ses amis l’ordiphone et la baladodiffusion.

Mais il serait intéressant d’organiser un sondage, comme le fait l’Office québécois de la langue française sur la page d’accueil de son site, pour évaluer l’accueil de l’expression chez les internautes français. L’OQLF teste actuellement le sex-appeal du terme « mot-clic », proposé pour traduire hashtag (les mots-clés de Twitter) : « L’Office propose déjà un terme construit à partir d’éléments français et qui a tout ce qu’il faut (brièveté, sonorité et intelligibilité) pour voler la vedette à son équivalent anglais qui, pour un francophone, n’a rien d’évocateur, avouons-le. Cette proposition arrive à point, avant que le terme anglais ait eu le temps de s’installer. » Autant d’arguments pertinents qu’on a du mal à retrouver dans notre « vignette active » hexagonale... Ceci dit, ça n’a pas empêché le mot-clic de se prendre un four : 17,86% seulement des votants se disent prêts à l’adopter au quotidien, contre 32,78% préférant le simple et sobre « mot-clé ». Quant aux 49,36% restants, il se demandent... Mais « qu’est-ce qu’un mot-clic ? »


Il y a 19 réactions à cet article.

Lire les réactions.
Réagir à cet article.

Partager cet article

Partager Tweet


Twitter Ecrans Facebook Ecrans

Sur les mêmes thèmes:

linguistique - « Esthétiquement, et phonétiquement, le terme liseuse ne rend grâce à rien »

widget - Tour de tablette des concurrents

twitter - Censure : Twitter n’est pas prophète au Pakistan

article précédent
Ce que votre mail dit de vous
article suivant
On va tous crever


 

Loading

Outils

  • imprimer
  • écrire à Camille Gévaudan
  • réactions (19)
  • Tweet
  • Partager

Actualit

  • Lekiosque.fr se presse à l’étranger
  • Pierre Lescure, des intérêts en question
  • Angry Birds prend son envol social
  • Pas de « Silence on joue » cette semaine
  • [Vidéo] Ecrans.fr, le podcast citoyen

Lib.fr

  • Des sénateurs américains veulent frapper le Pakistan au porte-monnaie
  • La projection du film de Dieudonné annulée à Cannes
  • Le président de la banque du Vatican démissionne
  • Google confronté au viol de droits d'auteur
  • Le Québec négocie pour sortir du conflit
publicité

Inutile donc inutile

img75
Un coup de Moog

Jouer du Daft Punk avec le doodle Moog de Google ? Yes he can.


Chronophage

Wake up the Box 4

On ne se contente plus d’assembler les pièces de bois à notre disposition pour construire une machine à réveiller la boîte. Il faut désormais les dessiner soi-même.


Ecouter / Voir

img75
Un clip dans ses petits papiers

« Østersøen » fera moins consensus sur son style musical que ses charmants décors en papier et carton.


Hum, bizarre...

img75
Dans le secret des lieux

L’un des gouvernements les plus zélés sur Google Earth est celui des Pays-Bas, qui a recouvert d’esthétiques polygones des centaines de sites stratégiques (palais royaux, dépôts de fuel, bases militaires...)


Vidéo box

img75
Meilleurs souvenirs du net

Marco Cadioli se livre à des dérives existentielles autour du globe avec Google Earth.


Vendredi, à poils !

img75
« Ce glandeur de phoque du Groenland n’a pas de boulot »




accueil | internet | télévision | cinéma | DVD | jeux | téléphone
contacts | licence | mentions légales | données personnelles | charte d’édition
engine SPIP | powered by carburant
© Libération- un site de Libération Network - 2006 - 2008